Talk show Stephena Colberta je další z mnoha populárních v Americe. Dnes si pozval známého herce a komika Willa Ferrella a chtěl si s ním promluvit o jeho novém filmu Zoolander 2. Nicméně Will Ferrell se spíš chtěl ukázat jako odborník na divokou zvěř.
1:42 Neříká náhodou „most endangered animals“, jakože nejohroženější druhy zvířat, ne nejnebezpečnější :)? I když je fakt, že vtip funguje v obou verzích :D.
Máš recht, opravuju. Dík, kolego.
Odkdy je superbowl košíková? Jestli jste chtěli využít košíku v dalším vtipu, tak se stejně tak mohla využít mísa (bowl)…. nebo Payton Manning jako Petr Čech? 😀
Jako chápu, že je to kvůli neznalým čechům, ale nemám takovýhle upravy originálů rád, to je lepší to dát do závorky a každý kdo něco z titulků nezná si to může dohledat
Rozumím ti. Závorky ale do titulků nepatří, nikdy. S tím fórkem jsem si poradil takhle košíková – košík, aby neunikl ten smysl fórku. To samý s Manningem. Kdo neznalý by pochopil, že říká obyčejný jméno hráče fotbalu? Dohledat si to půjde jen pár lidí a o tom žádné video přece být nemá, aby sis chodil něco dohledávat. Tak ymi to úplně nesedí, ale raději tohle než úplný zabití fóru.
Taky si to myslím… a klidně i dvě tři věty pod čarou. Právě tady na to ten prostor je, na rozdíl od dabingu (kdy se jim to prostě musí hlavně stihnout dát „do huby“) nebo něčeho veršovaného (kdy tam jinak ten rým nenarveš). Nepodceňovala bych diváka, který už právě proto, že se dívá na originál s titulky, chce trochu víc než jen pobavit
Tohle měla být samozřejmě odpověď na FEFa, ale bohužel se to řadí takhle časově 🙁