1 00:00:00,177 --> 00:00:02,651 Jako spousta lidí si rád zakouřím. 2 00:00:02,731 --> 00:00:05,886 Ale má rodina mě vždycky nutí jít ven. 3 00:00:06,143 --> 00:00:08,811 Proto teď používám E-perník. 4 00:00:08,891 --> 00:00:11,105 Perník v elektronické cigaretě. 5 00:00:11,185 --> 00:00:13,282 Takže produkuje páru místo kouře. 6 00:00:13,362 --> 00:00:16,467 Tím pádem se mohu zdunit kdekoliv chci. 7 00:00:18,181 --> 00:00:21,476 Kouření je pro mě sociální nutnost. A bez mé perníkové baňky 8 00:00:21,556 --> 00:00:23,503 nevím co s rukama. 9 00:00:23,787 --> 00:00:26,441 Ale teď už vím, kouřím perník. 10 00:00:30,437 --> 00:00:31,854 Moc dobrý. 11 00:00:31,934 --> 00:00:36,300 Díky E-perníku už nemusím z baru, abych si mohla vychutnat svoje peříčko. 12 00:00:36,380 --> 00:00:39,045 Mamka může tak hulit tuhle dobrotu kdekoliv. 13 00:00:39,125 --> 00:00:40,589 V kanceláři, 14 00:00:40,782 --> 00:00:42,547 v obchodě 15 00:00:42,627 --> 00:00:44,880 i ve vaně uprostřed silnice. 16 00:00:45,082 --> 00:00:47,825 Nebo obličejem dolů ve velké pneumatice. 17 00:00:48,332 --> 00:00:51,675 E-perník je zdravější, protože neobsahuje kapalinu z chladiče, 18 00:00:51,755 --> 00:00:54,497 ale pořád má tu skvělou perníkovou chuť. 19 00:00:54,577 --> 00:00:58,611 S E-perníkem se můžu sjet v doupěti aniž by mi zežloutly zuby. 20 00:01:01,084 --> 00:01:02,919 Vidíte? Dokonale bílý. 21 00:01:04,094 --> 00:01:06,032 Cože? Haló?! 22 00:01:06,486 --> 00:01:07,434 Tady on. 23 00:01:07,514 --> 00:01:10,864 S E-perníkem mohu kouřit i ve své oblíbené restauraci. 24 00:01:11,194 --> 00:01:13,657 Promiňte, ale tady perník kouřit nemůžete. 25 00:01:13,737 --> 00:01:16,451 To je v pořádku, je totiž elektronický. 26 00:01:16,531 --> 00:01:19,874 To je mi fuk. jste v mém obýváku a nahý! 27 00:01:25,164 --> 00:01:26,672 E-perník není pro každého, 28 00:01:26,752 --> 00:01:29,105 konzultujte s lékařem, zda netrpíte vyrážkou, 29 00:01:29,185 --> 00:01:31,447 otoky, bolestivou smrtí nebo únavou. 30 00:01:33,072 --> 00:01:37,829 E-meth, víš co je dobrý, protože je to modrý, děvko. 31 00:01:40,520 --> 00:01:44,889 překlad: Ajvngou