1 00:00:00,764 --> 00:00:03,572 překlad: Pavel Cvrk titulkomet.cz 2 00:00:04,657 --> 00:00:08,312 Vy, jak se tam chichotáte, jak se jmenujete, blondýnko? 3 00:00:11,873 --> 00:00:13,675 Pokračuj! 4 00:00:18,465 --> 00:00:20,226 Pokračuj? 5 00:00:21,624 --> 00:00:24,528 To myslíš jako: Zatancuj mi, vopičáku? 6 00:00:27,870 --> 00:00:28,897 To je tvůj borec? 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,218 To není úplně tak... 8 00:00:34,818 --> 00:00:36,779 Jak to myslíš? Buď je, nebo není. 9 00:00:36,899 --> 00:00:38,406 Je to tvůj borec? 10 00:00:41,517 --> 00:00:42,051 Jo? 11 00:00:42,401 --> 00:00:44,154 Nechápu. Ona říká "ano", 12 00:00:44,780 --> 00:00:45,864 a ty říkáš "ne". 13 00:00:45,984 --> 00:00:47,842 A pěkně jsi zrudnul. 14 00:00:47,962 --> 00:00:49,219 Asi je ti trapně. 15 00:00:49,669 --> 00:00:50,487 Jen spolu chrápou! 16 00:00:50,696 --> 00:00:52,904 Jen spolu chrápou? 17 00:01:02,163 --> 00:01:04,191 Už rozumím! To je teď strašně moderní. 18 00:01:05,670 --> 00:01:09,492 V roce 2005 spolu nechodíte, ale chrápete, aha. 19 00:01:10,093 --> 00:01:11,612 To je úžasný! 20 00:01:12,368 --> 00:01:15,456 Využijme teď chvilky a pogratulujme tomu chlápkovi. 21 00:01:22,637 --> 00:01:24,715 Dalo mu to hodně práce. 22 00:01:24,835 --> 00:01:27,433 Asi dlouho pročítal ženský časáky... 23 00:01:28,421 --> 00:01:29,087 Cože? 24 00:01:29,288 --> 00:01:30,231 Mí rodiče to uvidí! 25 00:01:30,523 --> 00:01:32,292 Aspoň zjistí, že jsi trošku coura. 26 00:01:42,837 --> 00:01:44,064 Nejlepší na tom je, 27 00:01:44,184 --> 00:01:46,701 že on tě přesvědčil: "Ani nepotřebujeme vztah." 28 00:01:48,312 --> 00:01:50,157 To je tak staromódní. 29 00:01:50,758 --> 00:01:53,303 Můžu přece spát s kým chci. 30 00:01:53,423 --> 00:01:55,490 Stejně můžeš ty - pokud to jsem ale jen já. 31 00:01:56,583 --> 00:01:58,027 A jen když si řeknu. 32 00:02:00,908 --> 00:02:03,203 Určitě je tady něco jinýho k vidění. 33 00:02:04,112 --> 00:02:05,489 Jasně, bude tu spousta vtípků... 34 00:02:06,504 --> 00:02:10,075 ne každý den mám možnost mluvit s courou. 35 00:02:18,770 --> 00:02:21,755 Dokuď to nepřeženu, tak nepoznám, kdy mám dost. 36 00:02:23,332 --> 00:02:24,592 Právě teď. 37 00:02:26,524 --> 00:02:28,293 To je dětinské. 38 00:02:28,802 --> 00:02:31,364 Vy, kteří jste to neviděli, 39 00:02:31,664 --> 00:02:33,358 vyjde to na DVD, 40 00:02:34,067 --> 00:02:36,053 k sehnání na všech blešákách. 41 00:02:37,542 --> 00:02:39,227 Co se na to dá říct? 42 00:02:39,475 --> 00:02:41,522 Přistihli jsme tady couru. 43 00:02:41,722 --> 00:02:44,356 To není dobré pro nikoho, za to se omlouvám. 44 00:02:44,476 --> 00:02:46,673 Fakt jsi ale musela dělat tohle? 45 00:02:50,820 --> 00:02:52,220 Bůh ti žehnej.